首页> 外文OA文献 >What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language
【2h】

What do your eyes reveal about your foreign language? Reading emotional sentences in a native and foreign language

机译:你的眼睛对你的外语有什么看法?阅读本土和外语的情感句子

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Foreign languages are often learned in emotionally neutral academic environments which differ greatly from the familiar context where native languages are acquired. This difference in learning contexts has been argued to lead to reduced emotional resonance when confronted with a foreign language. In the current study, we investigated whether the reactivity of the sympathetic nervous system in response to emotionally-charged stimuli is reduced in a foreign language. To this end, pupil sizes were recorded while reading aloud emotional sentences in the native or foreign language. Additionally, subjective ratings of emotional impact were provided after reading each sentence, allowing us to further investigate foreign language effects on explicit emotional understanding. Pupillary responses showed a larger effect of emotion in the native than in the foreign language. However, such a difference was not present for explicit ratings of emotionality. These results reveal that the sympathetic nervous system reacts differently depending on the language context, which in turns suggests a deeper emotional processing when reading in a native compared to a foreign language.
机译:外语通常是在情感上中立的学术环境中学习的,这与获取母语的熟悉环境大不相同。人们认为,学习环境的这种差异会导致在面对外语时减少情绪共鸣。在当前的研究中,我们调查了在外语中交感神经系统对情绪刺激的反应是否降低。为此,在用母语或外语朗读情感句子时,记录了学生的大小。此外,在阅读每句话之后,还提供了情感影响的主观评分,这使我们可以进一步研究外语对显式情感理解的影响。瞳孔反应显示出母语的情感影响大于外语。但是,对于明显的情绪评价没有这种差异。这些结果表明,根据语言环境,交感神经系统的反应有所不同,与使用外语相比,用母语阅读时,这反过来提示了更深的情感处理。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号